Palaver[i]
Sunday, May 4th, 2014Jossakin englanninkielisessä TV-taideluomassa käytettiin taannoin sanaa palaver — tai siis jotain sanaa, jonka oletin tulevan kirjoitetuksi näin. Tällainen sana todella käytössä on, kuten sekä Oxford Dictionaries että Merriam-Webster kertovat. Wiktionary väittää sanan palaveri tulleen suomeen latinasta portugalin ja englantilaisen merimiesslangin kautta. Olkoon näin.
Oli miten oli, sana vaikuttaa englannissa tarkoittavan eritoten kaikenlaista joutopuhetta (“idle talk”; “prolonged and tedious fuss or discussion”); onpa kerta kakkiaan osuva tausta ja kuvaus meidän palavereillemme.